"기억", "희망-여전히"these- 등의 제목에서 "기억"
"욕망", "인내"와 "인내"- 우리의 마음은 불가피하게 발생하는
다시 종교 박해의 그 시절에, 우리는 입찰 것 같다 동안
에서 자신의 먼 불확실한 여정이 여행객 하나님 속도
좋은 배와 Pierhead 등 그녀의 앵커 리프트; 우리는에 감지 할 수 있습니다
희망과 두려움의 조류를 섞여 이민의 마음, 신뢰
미래에 대한 확신이 좋아하고 느린보고와 연합, 후회
다시, 아직도 가끔 키에도 불구하고 -in, unbanished을 준수하는
이야기는, 미국의 마음을 -from. 그는 자신의 땅을 자랑하지만 그는 않습니다
기존의 국가를 잊지. 자신의 이름을 자랑 아무도 없습니다
그는 같은; 하고 이름을 다시 자신의 혈통을 추적 아직 남자 자랑
즉, 이미 영국 땅에 세대 전에 그를 위해 만들어졌다! 에서
"Hopestill"과 "기억"의 두 가지 제목은 여전히?? 모든 것을 산다
미국의 대한 미국의 과거와 기대에 존경의 말씀
미래.
이 필요했다, 우리가 쉽게 똑같은 일이 얼마나 보여줄 수
을 닥친 두 나라의 어휘에 무슨 일이 있었
이 명명법. 양키 내가 ""나는 생각한다 "라고 우리는 미소 때
계산 "와"나는 생각한다, "그러나 우리는 사도 바울의 편지 읽을 때
문장은 "_i는 현재의 고난은 아니라는 것을 reckon_
가치는 우리 안에 계시한다 영광과 비교하기를, "할
우리는 항상 반영 우리가 할 수 있듯이, 우리의 번역자와의 정 정부
1611은 단순히 사도의 입이었다 문구에 넣어했다
다음 구어체 영어,하지만 이제, 모든 친숙에 남아
미국에서 청교도의 아버지는 그것을 수행했다 어디로? 이
비교는 우리가 쉽게 확장 할 수 있지만, 우리의 적용되지 않습니다.
일반적으로 미국의 세례 명칭에 관해서는, 모든하지만 전적으로
성경. 난민은 그와 함께했다 유일한 책은 자신의 영어 성경이었다.
그의 경건은 그 페이지에서 공급하고, 그의 인생은 그 역사에 비유했다
그의 주변은 태고의 단순 동일한 캐스팅을했다; 그는 발견
자신의 새로운 삶과 족장의, 그리고 사이의 유사성
이름의 채용에 의해 닮은 관념 그를 기쁘게.
혼자 책 밖으로부터 그는이에 따라서 그의 자손의 이름, 그리고
"형제 조나단"와 "엉클 샘"- 전통의 힘입니다에는 Alert 일,
하지만 이름이 거의 engrosses의 클래스 대표
그 밖의 모든. 단일 인스턴스는 방법이 큰 질량을 보여 충분합니다
성경 용어의 일어났다. 찰스 촌시은 뉴 잉글랜드에서 사망
1671 그는 가족이 정착되었다 하트 퍼 드셔에서 이주
수 세기 동안. 그의 아이들은, 이삭, 이가 봇, 사라, 바나바했다
엘라 단과, 나다니엘, 이스라엘. 이러한 모든 성장과 새에 정착
영국.
이곳은 우리의 영어 성경이 그것을되지 않았 음을 말했다되었습니다
것 느리지 만 확실히 미국과 영국 언어
두 개의 다른 방언, 아마도 방언으로 자신을 구분합니다.
물론이 책 위클리프이고, -whom 우리의 기념
1877, -wrote 영어로, 우리는 어떤 점에서 거기에 있다는 사실을 빚
그보다 영국과 미국 Betwixt가 가까이 채권 깊은 동정
이는 두 나라의 명명법에 관한 것이다. 어떤 점에서
그들은 내가 보여 주었다 다릅니다. _we_ 표시된 몇 가지 이름을 삭제했지만
편심, 그리고 이전보다 이교도 cognomens의 일부를 복원
그들을 기다리고 그래서 확실히 듯 망각에서 _they_는이
의 이름이 더 기이 큰 클래스에 끈질 기게 달라 붙었다
청교도 주식의 그들의 조상과 함께 지루하게 성경의 기원,
미국의 아직 일부였다 일에서 바다에서 그들
영국의 영토.